英語で(笑)ってなんて言うの??「ウケる」を表すスラング表現3選
こんにちは😁
今回は皆さんのよく使うメッセージ英会話”(笑)”について紹介していきたいと思います。今回紹介するのはすべてメッセージ用で、会話の中では使わないので間違えないようにしてください🙂
日本でも(笑)、ww、爆笑など様々な言い方があるように英語にも笑っている度合いによって使う言葉が変わってきます😊
早速教えちゃいましょう!
lol
ネイティブが一番よく使います。前回の記事の最後にも登場したこのlol。そう意味は(笑)なんです。
このlolはlaughing out loud 声に出して笑うという意味なんですが”(笑)”とほぼ同じように使います。ただ一つ注意点があります。
日本では文末に(笑)を付けないと言い方がきつく見えるから大体の文章につけている人もいると思いますが、アメリカでは本当に面白い時にしか使わないです。もちろん人によります。ただ大体の人がそうだと思います。
文末に何もつけない人が多いので機嫌が悪いのかな?と勘違いしないようにしましょう。
lololololなど繋げることにより大きな笑いを表すことが出来ます。笑笑みたいな感じですね。
haha / hehe
ちょっとした笑いの時にはhaha/heheを使います。僕はこのheheが可愛くて好きです(笑)どうでもええわって声が聞こえてきました😅
これは英語では珍しい「はははっ」や「へへへ」など声に出して笑っている状態をそのまま表記しているものなんです。
これも同様にhahahaなど連続で繋げることで大きな笑いを表現できます。
僕の彼女は何か僕にいたずらをしてきた後にheheと言ってきます(笑)
かわいいでしょ😋😋
lmao
大爆笑をした時にlmaoを使います。これは友達とのチャットではあまり見ないですがネットなどではよく見かけるので覚えておいいて損はないです!
読み方はそのままで「エルエムエーオー」です。
Laughing my ass off のけつが取れるほど笑うという意味で爆笑。何ともアメリカらしいスラングですね😂
見てわかる通り汚い言葉ではあるので最初のうちは使わないことをお勧めします。ある程度英語や英語圏の文化を知らないで使ってしまうとトラブルに巻き込まれるかも??
ということで3選紹介していきました!いかがだったでしょうか。個人的には面白かったかなと思います(笑)
~前回の復習~
めっちゃ髪の毛染めたい。
<思い浮かんだらスクロール>
I wanna dye my hair so bad.
wannaはwant toの省略で全ネイティブが使っています!また省略するものを紹介するので楽しみにしていてください!
それではまた次回
bye👋